|
|
|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
#41
Quote:
[edit] I just tested it on my keyboard that may be it. However, the 2nd character means 'lose, loss or defeated' in Japanese. Would you want that? |
| Sponsored Links | |
|
|
|
|
#42
Yes "houfu" can be roughly translated as "aspiration" or "resolution" (as in "shinnen no houfu", New Year's Resolution). Having said that, I do not think it looks cool to put the kanji "houfu" on your body. Of course this is your own decision.
OSU!
__________________
『君たちケンカを売ってきたら買え。それくらいの覇気がなければ空手を辞めてしまえ。』 『道端で靴を踏んだ 肩が触れたら 君たちが頭を下げればいいよ。頭を下げてケンカを売ってくる人はいない よ。もしケンカを売ってきたらのばしてしまえ。何のために空手をやっているんだ。』 ◆ 大山総裁◆ Last edited by kakatootoshi; 08-27-2007 at 12:26 AM. |
|
#43
Quote:
But I should be off the walking frame by that stage. I'll PM you my keitai email and we can set it up.
__________________
If every post was an hour training, how good would you be? |
|
#44
Quote:
I downloaded Microsoft IME or something and I came up with the same kanji as well. Nzproud-san however says the second kanji means something like defeated. ![]() Could you clarify this for me kakatootoshi-san? Thanks for your time, Osu! PS: Yes, I agree it's not the most pretty kanji out there but it's the meaning that I like ![]() |
|
#45
Quote:
I'm also looking for a tattoo, actually I'm going to make an existing one larger by adding some water and stripes. In this water will rise a rock and on it is carved the kyokushin symbol and the kanji of "nintai". ![]()
__________________
"Tobi or not tobi" - W. Sheakspeare-san |
|
#47
Dear A-jay,
The kanji in concern appears in words like “make” (defeat) and “fuka” (load), just a few examples. However you cannot analyze a kanji like that. Chocolate spells “Choco-late”, but it has nothing to do with “being late” (I think there are other better examples, like "cat" in "category"). But again I will say wearing a “houfu” tattoo will only make you look cool among people who do not understand the kanji (if that is what you want). OSU!
__________________
『君たちケンカを売ってきたら買え。それくらいの覇気がなければ空手を辞めてしまえ。』 『道端で靴を踏んだ 肩が触れたら 君たちが頭を下げればいいよ。頭を下げてケンカを売ってくる人はいない よ。もしケンカを売ってきたらのばしてしまえ。何のために空手をやっているんだ。』 ◆ 大山総裁◆ |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Japan's Kickboxing. | nzproud | Kickboxing Karate | 9 | 03-19-2007 01:50 AM |